青年藝術聯展《Mind The GAP》將於倫敦 Crypt Gallery 展出。展覽借鑒英國車站廣播中「Please mind the gap」的日常提醒,將月台與車廂之間的空隙,轉化為一場關於距離與理解的空間實驗。這裡所說的 gap 是空隙,也是人們試圖靠近彼此時,必然遭遇的停頓、誤讀與無法完全抵達,它既存在於語言、文化及個體經驗中,也存在於我們試圖理解他人,卻始終無法完全成為他人的那一瞬間。本展覽邀請來自英國、台灣與華人語境的青年創作者在此展出,他們帶來不同媒材與生命經驗,也讓 Crypt Gallery 的地下空間成為一個暫時停留於差異之中的場所。

在倫敦,城市的時間總是以交疊的方式存在。人們從街道穿過,身旁可能是博物館、圖書館、教堂,也可能只是下一班地鐵即將抵達的聲音;大英博物館與大英圖書館,如同收藏、閱讀與歷史所構成的兩端座標,在城市之中標示著知識如何被保存,也標示著人如何在龐大的文明脈絡中尋找自己的位置。這座城市是現代生活的縮影,也像層層被時間覆蓋的文本,帝國的痕跡、信仰的結構、移動與日常在同一條街道上持續展開,等待人們經過,也等待被重新閱讀。
聖潘克拉斯新教堂,Crypt Gallery 入口外觀。

在這條由知識與歷史構成的路徑之間,《Mind The GAP》選擇在 Crypt Gallery 發生,在這處位於聖潘克拉斯新教堂地下的展覽空間,觀者必須沿著階梯向下,從城市表層的日常秩序,逐步進入一處帶有靜默與歷史痕跡的地下場域。此空間在成為當代藝術展演場域前,曾承載逝者的安息,也曾在動盪年代庇護活著的人,而這些過去並未完全消失,它們沉入牆體、陰影與空氣之中,成為展覽難以被忽略的底色。因此,Crypt Gallery 本身便是一道城市的巨大間隙,它曾經指向死亡,也曾經守護生存;它曾與宗教、安葬與城市秩序緊密相連,如今卻成為藝術被觀看、思想被打開的地方,墓穴保存死亡,避難所保存生命,而展場則保存感知。當觀眾走入其中,進入的是一個被不同時代反覆改寫過的場所,神聖性、死亡記憶、庇護經驗與當代藝術在此重疊,每一次觀看都是往歷史深處的下沉,也像在幽暗之中,重新聽見藝術與時間彼此的回聲。
Crypt Gallery 內部展覽空間。

展覽最初的構想,來自策展團隊對「空間轉換」的思考。策展人 Oliver(呂帷綜)與執行策展人 Ching-Chi Wang(王靖淇)希望觀眾進入展場時,除了一般觀看作品的視角外,也能想像自身穿越一道界線,暫時離開原本熟悉的現實場域,進入藝術家們各自獨立的思想與感知空間。Crypt Gallery 的地下性,讓這樣的想法獲得了更具體的形狀,在作品真正出現之前,場域已經先讓人意識到,自己正在進入另一個異質空間。

此次展覽邀請來自國內外多所藝術院校的青年創作者共同參與,涵蓋英國、台灣與華人語境中不同的學院體系與創作背景。參展者來自 University of the Arts London(UAL)旗下四所學院,包括 Camberwell College of Arts、Chelsea College of Arts、London College of Communication(LCC)與 Central Saint Martins(CSM),亦有來自 Royal College of Art(RCA)、國立高雄師範大學(NKNU)、國立臺南大學(NUTN)與東海大學(THU)等校的研究生與畢業生共同展出。不同教育脈絡與生命經驗在此交會,成為了一個觀看不同世代如何面對文化距離、個體經驗與當代感知的場域。「gap」作為本次展覽的關注點,在不同作品裡被轉化為記憶、身體、自然、材料、空間與信仰等多重層次,形成彼此交錯的觀看關係。有些作品從身體意象與情緒轉換出發,回應個體內在的幽微變化;有些作品關注記憶與潛意識,將難以言說的感受轉化為可被觀看的形狀;也有作品透過材料本身的質地、重量與時間痕跡,思考人在環境、歷史與社會之中的位置。作品之間的關係,並不是從同一個主題被整齊展開,而是像在地下空間中彼此靠近的回聲。

在記憶與時間彼此牽引卻無法完全重疊之處,王靖淇王瀛台的作品處理那些被保存下來,卻又不斷變形的內在痕跡。王靖淇《Still Coming Home FOR Dinner?/還回來吃晚餐嗎?》以水墨、書寫與模糊的痕跡為線索,回應資訊時代中記憶被保存又逐漸變薄的狀態,他將傳統山水的空間意識轉化為當代內面風景「空山」,那些被保存下來的影像與訊息,也在一次次重複觀看中逐漸變薄;王瀛台《The Burning House/火燒房子》則讓繪畫像一場尚未熄滅的餘燼,刮除、罩染與滲染在畫布上留下接近災變後的表皮,將身體性筆觸、殘留痕跡與心理回聲於畫布上交會。
王靖淇《Still Coming Home FOR Dinner?》,複合水墨立體裝置,525×525×525 mm,2026。
王瀛台《The Burning House》,油畫,1200×1500 mm,2026。

這種關於殘留的感覺,也延伸到情感與身份相互拉扯的想像之中。戈羽彤《Will-o’-the-Wisp/鬼火》、《The Wanderer/徘徊者》與《The Resident/居者》以礦物顏料、金屬箔與石膏底,構成介於繪畫與物件之間的肖像,人物如同停留於時間邊界上的存在,那些自陰影中浮出的臉,彷彿隨時可能退回 Crypt Gallery 的幽暗之中,也將死亡、記憶與「如何在場」等提問推向觀眾面前。张好好《Birds Whisper/鸟屿》則將鳥的形象藏進陶瓷的孔洞與流動釉色之中,鳥、記憶與庇護在作品中成為情感性的空間,柔軟、脆弱與保護的狀態在此被轉化為能被感知的歸宿。
戈羽彤《Will-o’-the-Wisp/鬼火》、《The Wanderer/徘徊者》、《The Resident/居者》,紙本複合媒材,2026。
张好好《Birds Whisper》,陶瓷,230×140×75 mm,2026。

當人的身體逐漸退後,非人類生命也成為展覽中另一條觀看路徑。徐兰《Footprints of Two Species/两个物种的脚印》從人與自然既親近又無法完全互譯的關係出發,回望馬的演化史與人馬共生關係。奔跑中的馬腿、斷裂的地景與災變般的色彩彼此撞擊,思考歷史如何在物種互動與戰爭經驗中留下痕跡。作品中的自然成為一段由生命與文明反覆踩踏的表面,也讓觀眾重新意識到人類歷史與非人類生命之間難以切割的關係。
徐兰《Footprints of Two Species》,油畫,510×1230 mm,2026。

在觀看與缺席彼此交纏的縫隙中,陳亞辰《Guanzizai/觀自在》把觀看帶向一個更安靜的位置,透過水墨轉印、宣紙拼貼與反覆書寫《心經》,文字逐漸脫離語言功能而成為肌理與痕跡;椅子的形象則在一次次觀看與覆寫之間游移於顯現與消散之中,在缺席、觀看與情感殘留之間,成為空間替不在場之人所保留的重量。 
陳亞辰《Guanzizai》,水墨複合媒材,600×1200 mm、1000×1200 mm,2026。

呂帷綜劉政融王度凯看似分別處理材料、信仰與遊戲,實際上都在追問精神性如何在當代重新附著於物質表面。呂帷綜《Inner Child/內在小孩》結合天然顏料、金箔、礦物、青銅、琺瑯與浮雕等語彙,將創作視作像煉金術的自我轉化,材料在作品中像歷史、記憶與精神經驗交會的場所,讓個人生命經驗得以被轉化為具有象徵性的視覺語言。劉政融《Guanyin No.1/觀音壹號》詮釋了神聖性如何在人類文明與當代科技之間持續變形,透過神像、宗教圖像、人工智慧與電路板等符號,讓信仰與未知在今日重新交會。王度凯《The Little Orc》將目光轉向遊戲與螢幕世界。作品把遊戲角色的碎片、介面符號與螢幕漫遊的視覺經驗,凝縮進厚塗的繪畫表面;那些原本快速流動、近乎無重量的數位影像,在顏料與筆觸的堆疊之中,被重新賦予了新的重量。
呂帷綜《Inner Child》,雕塑,300×250×200 mm,2026。
劉政融《Guanyin No.1》,油畫,350×270 mm,2026。
王度凯《The Little Orc》,油畫,210×295 mm,2026。

《Mind The GAP》最終回到的,並不是對差異的解釋,而是當我們穿越那道看不見的界線後,能不能在行走與停留之間,意識到理解從來不是立即完成的動作,它常常發生在靠近之前,也常發生在無法完全抵達之後。這場展覽真正打開的或許不是某個明確的答案,而是一個仍然開放的問題:當我們真正面對差異、陌生,甚至彼此無法完全理解的狀態時,是否仍願意停下腳步,凝視那道縫隙,並試著走向另一個人的世界。

展覽資訊

Mind The GAP
展期|2026-06-16~2026-06-21
地點|英國 Crypt Gallery

策展人/英國地區聯絡人|呂帷綜(WEI-TSUNG LU)
執行策展人/台灣地區聯絡人|王靖淇(CHING-CHI WANG)
執行策展人|李伊南(YI-NAN LI) 、陳亞辰(YA-CHEN CHEN)、王瀛台(YING-TAI WANG)、吴曈(TONG WU)
展出者名單|呂帷綜(WEI-TSUNG LU)、王靖淇(CHING-CHI WANG)、李伊南(YI-NAN LI)、陳亞辰(YA-CHEN CHEN)、王瀛台(YING-TAI WANG)、吴曈(TONG WU)、徐兰(LAN XU)、张好好(HAO-HAO ZHANG)、吴映卓(YING-ZHOU WU)、周睿琪(RUI-QI ZHOU)、宋泳瑄(YONG-XUAN SONG)、施文鈞(WEN-JUN SHI)、周思澄(SI-CHENG ZHOU)、汪祖諒(TSU-LIANG WANG)、戴孜晏(TZU-YEN TAI)、吳楓杰(FENG-CHIEN WU)、王度凯(DU-KAI WANG)、何紹宏(SHAO-HUNG HO)、李莎莎(SHA-SHA LI)、吳忠霖(ZHONG-LIN WU)、劉政融(ZHENG-RONG LIU)、林常悅(CHANG-YUEH LIN)、 张广瑜(GUANG-YU ZHANG)、戈羽彤(YU-TUNG KO)